Alman resmi makamları ve Türk konsolosluklarıyla sorun yaşamayın. Devlet tarafından yetkilendirilmiş yeminli tercümanlar olarak, belgelerinizi hukuki standartlara uygun, kaşeli ve imzalı şekilde hazırlıyoruz.
Aracı kurumlara fazladan ücret ödemeyin. Doğrudan uzmanıyla çalışın, işlemleriniz hızlı, garantili ve uygun fiyatla halledilsin. İster ehliyet, ister mahkeme kararı veya nüfus kayıt örneği. Çevirilerimiz Almanya’nın her yerinde ve kayıtlı olduğumuz Türk Konsolosluklarında geçerlidir.
Belgelerinizi aslına uygun ve hatasız çeviriyoruz. Hem Alman makamları hem de Türk konsoloslukları için geçerli resmi kaşeli ve imzalı teslimat.
Yeminli tercümanlarımızla Noter, Tapu (Ev Alımı), Nikah Dairesi veya resmi dairelerdeki randevularınızda yanınızdayız. En önemli imzalarınızda dil sorunu yaşamayın, güvende olun.
Kişisel verileriniz ve belgeleriniz bizimle güvende. Tüm işlemlerimiz, sıkı Alman Veri Koruma Yasalarına (DSGVO) uygun olarak, tam bir gizlilik ilkesiyle yürütülmektedir.
Almanya’da resmi daireler (Standesamt, Rathaus, Finanzamt) ve mahkemeler, belgelerin orijinalliği konusunda son derece hassastır. Basit çeviriler veya yetkisiz kişilerce yapılan tercümeler kesinlikle kabul edilmez. Belgelerinizin, mahkeme tarafından yetkilendirilmiş (vom OLG ermächtigter Übersetzer) ve yemin etmiş bir yeminli tercüman tarafından, aslına uygun şekilde çevrilmesi ve mühürlenmesi yasal bir zorunluluktur.
Uzman kadromuzla, Almanca Türkçe çeviri işlemlerinizi hukuki terminolojiye %100 sadık kalarak gerçekleştiriyoruz. Hazırladığımız belgelerdeki kaşe ve imza, Almanya‘nın tüm eyaletlerinde ve Türk Konsolosluklarında geçerlidir. Böylece bürokratik engellere takılmadan, işlemlerinizi tek seferde halledersiniz.
Müşterilerimizin en çok merak ettiği konu yeminli tercüme fiyatlarıdır. Bizde sayfa başı veya satır başı sürpriz ücretler çıkmaz. Belgenizi gönderdiğinizde size sabit ve net bir fiyat sunarız. Online yeminli tercüme sistemimiz sayesinde, ofise gelmenize gerek kalmadan, en uygun maliyetle profesyonel hizmet alırsınız.
İster ehliyet tercümesi, ister kimlik (Personalausweis), ikamet belgesi (Meldebescheinigung) veya boşanma kararı olsun; hazırladığımız çeviriler hem Alman makamlarınca hem de Türk konsolosluklarınca %100 kabul görmektedir. Denklik işlemleri ile ilgili de doğru adrestesiniz. Bezirksregierung (Valilik) ve uni-assist (Üniversite Başvuruları) gibi kurumların istediğini tercüme standartlarına vakıfız. Hem Diploma, transkript hem de SSK ve SGK (emekli maaşı bilgilendirmeleri) çevirisi konusunda da tecrübeliyiz. Sorun yaşama riskini sıfıra indirin, işlemleriniz yarıda kalmasın.
Almanya yasalarına göre, Almanca diline tam hakim olmayan kişilerin resmi işlemleri sırasında yeminli bir tercüman bulundurmaları yasal bir zorunluluktur. Özellikle ev satın alma (Tapu), şirket kurma (GmbH), vekaletname verme veya nikah işlemleri sırasında, imzaladığınız metni tam olarak anladığınızdan emin olmalısınız.
Biz sadece kelimeleri çevirmiyoruz, hukuki süreci sizin için anlaşılır kılıyoruz. Adalet Bakanlığı veri tabanına kayıtlı yeminli tercümanlarımızla, Noter randevularınızda veya mahkeme duruşmalarınızda yanınızda yer alıyoruz. Resmi terminolojiyi akıcı bir Türkçeye çevirerek, neye imza attığınızı %100 bilmenizi ve hak kaybına uğramamanızı sağlıyoruz.
Randevu tarihiniz belli olduğu anda bize ulaşın. Tercümanımız, belirlenen saatte ve yerde (Noterliğinizde veya Nikah Dairesinde) hazır bulunacaktır. Profesyonel, dakik ve tarafsız hizmet anlayışımızla en önemli günlerinizde stres yaşamanızı engelliyoruz.
Bize ulaşmak çok kolay. Çevrilmesini istediğiniz belgenin net bir fotoğrafını veya taramasını çekin. Bunu bize WhatsApp veya e-Posta üzerinden anında gönderin. Ofisimize kadar yorulmanıza gerek yok, teknoloji sayesinde biz size geliyoruz.
Gönderdiğiniz belgeyi uzman ekibimiz hemen inceler. Size dakikalar içinde sabit, şeffaf ve bütçenize uygun bir fiyat teklifi sunarız. Bizde sonradan çıkan gizli maliyetler veya sürpriz ek ücretler yoktur; ne konuştuysak onu ödersiniz.
Teklifimizi onayladığınız anda yeminli tercümanlarımız derhal çalışmaya başlar. Belgeniz, resmi makamların istediği formatta, hukuki terimlere sadık kalınarak titizlikle tercüme edilir.
İşlemi tamamlanan resmi belgelerinizi isterseniz ofisimize gelip elden teslim alabilirsiniz. Gelecek vaktiniz yoksa, tercümelerinizi posta yoluyla (taahhütlü olarak) Almanya’nın dilediğiniz şehrine, doğrudan ev adresinize güvenle gönderiyoruz.
Hangi şehirde olduğunuz fark etmez. Dijital altyapımızla tüm Almanya’ya hizmet veriyoruz.
Sürpriz ek ücretler yok. Başta ne konuştuysak, işlem sonunda tam olarak onu ödersiniz.
Aceleniz mi var? Belgelerinizi en kısa sürede hazırlayıp, posta ile kapınıza kadar gönderiyoruz veya kendiniz ofisimizden alabiliyorsunuz.
Adalet Bakanlığı, Emniyet Birimleri ve Başkonsolosluklar nezdinde kayıtlı tercüme bürosu olarak, yüzlerce memnun müşteriye hizmet verdik. Hizmet ağımız tüm Almanya’yı kapsamaktadır. Özellikle Kuzey Ren-Vestfalya (NRW) eyaletinde ve çevre şehirlerde (Dortmund, Essen, Gelsenkirchen, Recklinghausen, Bochum, Duisburg, Bottrop) yoğun olarak tercih edilmekteyiz. Alman Mahkemeleri ve Türk Konsoloslukları nezdinde kayıtlı Yeminli Tercüman (Almanca – Türkçe). Resmi makamlarca tanınan Mütercim.
Evet. Yeminli tercüman kaşesi ve imzası taşıyan çevirilerimiz, Almanya’daki tüm resmi dairelerde ve Türk Konsolosluklarında %100 geçerlidir.
Belgenin yoğunluğuna göre değişmekle birlikte, standart belgeleri (Ehliyet, Kimlik, Diploma vb.) genellikle 24 saat içinde hazırlıyoruz.
Bazı işlemler için belgenin aslını göndermenize veya getirmenize gerek yoktur. Belgenin net bir fotoğrafını veya taramasını (pdf) bize WhatsApp veya E-Posta ile göndermeniz yeterlidir. Bazı durumlarda ise aslı gerekebilir, bunu size önceden bildiririz
Belgenize bağlı. Mahkeme kararlarında genelde Apostil gerekir. Kimlik veya İkamet belgelerinde (Meldebescheinigung) gerekmez. Bu konuda kafanız karışıksa bize sorun, sizi ücretsiz bilgilendirelim ve doğru yönlendirelim.
Evet. Özellikle öğrenci başvuruları, vatandaşlık veya aile birleşimi gibi çoklu belge işlemlerinde size özel “paket fiyatı” sunuyoruz.
Tabii ki. Randevu alarak hazır olan belgelerinizi ofisimizden şahsen teslim alabilirsiniz.
Evet. Tablolar, logolar ve sayfa düzeni orijinal belgeye sadık kalınarak hazırlanır. Bu sayede memurlar orijinali ve çeviriyi yan yana koyduğunda kolayca karşılaştırabilir.
Hangi belgelerin tercüme edilmesi gerektiğini veya noter onayı gerekip gerekmediğini mi merak ediyorsunuz? Tecrübeli ekibimiz size yol göstersin. Türkiye’de veya Almanya’da kullanacağınız belgeler için Apostil onayı gerekip gerekmediği konusunda da sizi ücretsiz bilgilendiriyoruz. Bizi arayın veya yazın, durumunuzu inceleyip en doğru ve ekonomik çözümü sunalım.
Sadece profesyonel tercüme değil, aynı zamanda size her zaman samimi ve yardımsever bir tutumla hizmet vermekten mutluluk duyuyoruz.
Bürokrasiyle uğraşmayın. Bize WhatsApp veya E-Posta üzerinden belgenizi iletin, dakikalar içinde sabit fiyat teklifimizi alın. Onayladığınız anda yeminli tercüme işleminizi başlatalım ve kargoya verelim.
Resmi makamlarca tanınan yeminli Almanca-Türkçe tercüme hizmeti.
Product SKU: TR-DE-001
Product Brand: ZEBRA Dolmetscher & Übersetzer • Türkisch
Product Currency: EUR
Product Price: 39
Product In-Stock: InStock
Automated page speed optimizations for fast site performance